Agreement and Integrationpolicy
نظرًا لرغبة الطرف الثاني في المشاركة في رحلة رجال الأعمال من بغداد إلى دوسلدورف لحضور معرض EuroShop 2026 وزيارة عدد من الشركات الألمانية، ورغبة الطرف الأول في تنظيم الرحلة وفق برنامج محدد، فقد اتفق الطرفان على إبرام هذا العقد وفق البنود التالية
تم إبرام هذا العقد بتاريخ (____ / ____ / ______) بين كلٍ من:
الطرف الأول: الجهة المنظمة (سلفانو بزنسكلوب - SalvanoBusinessClub)
الطرف الثاني:
السيد/ __________________________
الجنسية: _______________________
رقم الهوية/جواز السفر: __________
المادة (1): موضوع العقد
يقوم هذا العقد على تنظيم مشاركة الطرف الثاني في رحلة رجال أعمال من اربيل – العراق إلى دوسلدورف – ألمانيا، والتي تتضمن زيارة معارض دولية، واجتماعات مهنية، وزيارات مقرات شركات، وفق البرنامج المعتمد من الطرف الأول.
المادة (2): طبيعة الرحلة
يقرّ المشارك علمه التام بأن الرحلة رحلة تجارية مهنية وليست رحلة سياحية، وأن نتائجها الاستثمارية أو التجارية تعتمد على قراراته وتقييمه الشخصي، دون أي ضمان من الطرف الأول بتحقيق أرباح أو إبرام اتفاقيات.
المادة (3): مدة الرحلة
مدة الرحلة خمسة عشر (15) يومًا تبدأ من تاريخ المغادرة وتنتهي بتاريخ العودة، وفق البرنامج المعلن.
المادة (4): الخدمات المشمولة
تشمل الرحلة ما يلي:
-
تذاكر السفر من مطار أربيل - العراق الى دوسلدوف - ألمانيا ذهابًا وإيابًا
-
الإقامة الفندقية
-
النقل الداخلي + الانترنت (WIFI)
-
تنظيم زيارات المعارض والشركات
-
التنسيق الإداري
-
المساعدة في إجراءات التأشيرة (دون ضمان الموافقة )
المادة (5): الالتزامات العامة للمشارك
يلتزم المشارك بما يلي:
-
الالتزام الكامل بالبرنامج والتعليمات التنظيمية.
-
احترام القوانين المحلية للدول المعنية.
-
الحفاظ على السلوك المهني اللائق.
-
عدم الإضرار بسمعة الرحلة أو المنظم أو المشاركين الآخرين.
المادة (6): الشروط الجزائية
-
جميع المبالغ المدفوعة غير قابلة للاسترداد بعد توقيع العقد.
-
في حال الإلغاء أو الانسحاب لأي سبب، من قبل المشارك يتحمل المشارك التكاليف خصم(% 50) قبل 14 يومًا من السفر. وخصم (% 100) قبل 7 أيام أو عدم الحضور.
-
في حال رفض أو تأخير إصدار التأشيرة (الفيزا) إذا كان الرفض بسبب خطأ من المشارك خصم (%20) و إذا كان الرفض لأسباب خارجية: خصم الرسوم غير القابلة للاسترداد فقط
-
يحق للمنظم المطالبة بتعويض إضافي إذا تجاوز الضرر الفعلي المبالغ المدفوعة.
-
لا يتحمل المنظم مسؤولية رفض أو تأخير التأشيرة.
-
تحميل المشارك أي تكاليف إضافية ناتجة عن المخالفة.
المادة (7): القوة القاهرة
في حال حدوث ظرف قاهر (مثل القرارات الحكومية - إلغاء الرحلات الجوية، الأوبئة، الكوارث الطبيعية، أو أي ظروف طارئة مماثلة) يؤدي إلى إلغاء الرحلة, يتم استرجاع المبلغ للمشاركين بعد خصم التكاليف الفعلية المدفوعة. للعلم لا يُسأل الطرف الأول عن أي إخلال ناتج عن ظروف قاهرة وفق تعريف القانون السويدي، ولا يترتب على ذلك أي تعويض. لكن سالفانو بزنس كلوب نتفهم الظروف, يتم استرجاع المبلغ للمشاركين بعد خصم التكاليف الفعلية المدفوعة.
المادة (8): بند السرية (NDA)
-
يلتزم المشارك بالحفاظ على سرية تامة لجميع المعلومات التي يطلع عليها خلال الرحلة.
-
تشمل السرية (دون حصر):
-
أسماء المشاركين
-
تفاصيل الاجتماعات
-
بيانات الشركات
-
أي معلومات تجارية أو استراتيجية
-
-
يحظر الإفصاح أو النشر أو الاستخدام لأي غرض غير مصرح به.
-
يستمر هذا الالتزام لمدة خمس (3) سنوات بعد انتهاء الرحلة.
المادة (9): بند حماية السمعة
-
يلتزم المشارك بعدم الإساءة، تصريحًا أو تلميحًا، إلى:
-
الجهة المنظمة
-
الرحلة
-
المشاركين
-
الشركات التي تمت زيارتها
-
-
يشمل ذلك وسائل التواصل الاجتماعي، الإعلام، أو أي منصة عامة أو خاصة.
-
في حال الإخلال، يلتزم المشارك بتعويض كامل الضرر المادي والمعنوي.
المادة (10): المسؤولية والتعويض
يكون المشارك مسؤولًا (%100) عن أي ضرر يتسبب به، ويلتزم بتعويض المنظم أو الغير عن أي التزامات تنشأ نتيجة تصرفاته.
المادة (11): القانون الواجب التطبيق
يخضع هذا العقد لأحكام القانون السويدي، دون الاعتداد بقواعد تنازع القوانين.
المادة (12): التحكيم
-
يتم حل أي نزاع عن طريق التحكيم.
-
يخضع التحكيم لقواعد غرفة تجارة ستوكهولم (SCC).
-
مقر التحكيم: ستوكهولم – السويد.
-
لغة التحكيم: اللغة الإنجليزية و السويدية.
-
يكون الحكم نهائيًا وملزمًا.
المادة (13): قابلية الفصل
بطلان أي بند لا يؤثر على صحة باقي بنود العقد.
المادة (14): النسخ
حرر هذا العقد من نسختين أصليتين، بيد كل طرف نسخة للعمل بموجبها.